ISSN 2409-7616

Абаева Ф.Б.

ТЕХНОЛОГИИ ПЕРЕВОДА МЕТАФОРЫ В ПЕДАГОГИЧЕСКОЙ ТЕОРИИ И ПРАКТИКЕ

DOI: http://doi.org/10.15350/2409-7616.2021.4.09

УДК 378

Абаева Ф.Б.1 (Владикавказ, Россия) — E-mail: abaevafb@mail.ru

1Северо-Осетинский государственный университет им. К.Л. Хетагурова

Аннотация. Статья посвящена исследованию технологии перевода метафоры в педагогической теории и практике, анализу различных подходов к определению понятия «метафора», как средства лексической выразительности и важного элемента культуры речи. В статье представлены различные классификационные признаки метафоры по способу концептуализации явлений и предметов объективной действительности, в соответствии с которыми выделяются структурные, ориентационные и онтологические метафоры. Для подробного описания технологии перевода метафоры автор статьи обращается к наиболее известным теориям перевода, разработанными авторитетными учеными-переводчиками – В.Н. Комиссаровым, Я.И. Рецкером, П. Ньюмарком. На основе глубокого анализа многочисленных источников по обозначенной проблеме, а также собственного опыта, автор доказывает тезис о том, что компетентный переводчик производит на читателя текста перевода такой же эффект, какой получил читатель оригинала этого же текста на иностранном языке, а также воссоздает в содержании текста перевода совершенно тот же объем значения с использованием ресурсов синтаксических и семантических конструктов, который был задан контекстом на иностранном языке. Одним из важнейших направлений в теории перевода метафоры автор считает определение оптимальных технологий перевода, используемых для различных видов метафор.

Ключевые слова: метафора, структурные метафоры, ориентационные метафоры, онтологические метафоры, перевод метафоры, переводческая практика, теория перевода.

Литература:

  1. Алмаз Д.Ю. Способы перевода метафоры в технических текстах // Вестник науки и образования. — 2019. — № 24-3 (78). — С. 43-45. URL: https://www.elibrary.ru/item.asp?id=41572258
  2. Боева Е.Д., Кулькина Е.А. Способы перевода авторской метафоры в художественном тексте // Филологические науки. Вопросы теории и практики. — 2014. — № 4-3 (34). — С. 41-44. URL: https://www.elibrary.ru/item.asp?id=21309135
  3. Ермоленко Г.А. Культура и эпистемологический потенциал метафоры // Гуманитарные и социально-экономические науки. — 2006. — № 6 (25). — С. 3-6. URL: https://www.elibrary.ru/item.asp?id=12159125
  4. Кан С.И., Улитина С.Г. Способы перевода ономастической метафоры в художественном дискурсе // Русистика без границ. — 2021. — Т. 5, № 2. — С. 107-112. URL: https://www.elibrary.ru/item.asp?id=46395978
  5. Кашкина А.В. Поэзия, перевод и обучение (на материале итоговых студенческих работ по спецкурсу «поэтический перевод») // Вестник Воронежского государственного университета. Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация. — 2016. — № 2. — С. 112-118. URL: https://www.elibrary.ru/item.asp?id=26124766
  6. Комиссаров В.Н. Теория перевода (лингвистические аспекты): Учебник для факультетов ИЯ. — М.: Высшая школа, 1990. — 253 с. URL: https://studfile.net/preview/2063337/
  7. Котова Е.Г., Линева Е.А., Поддубская О.Н. Приемы перевода лингвокультурологической метафоры // Казанская наука. — 2018. — № 11. — С. 135-137. URL: https://www.elibrary.ru/item.asp?id=36667061
  8. Лакофф Дж, Джонсон М. Метафоры, которыми мы живем: Пер. с англ. — М.: Едиториал УРСС, 2004. — 35 c.
  9. Литвин И.Н. Проблема культурной информации в переводоведении // Язык. Текст. Дискурс. — 2012. — № 10. — С. 133-139. URL: https://www.elibrary.ru/item.asp?id=21188114
  10. Минченков А.Г. Этапы процесса перевода и операционные ошибки // Перевод и сопоставительная лингвистика. — 2015. — № 11. — С. 17-20. URL: https://www.elibrary.ru/item.asp?id=28101429
  11. Плотников И.В. Метафорические трансформации в процессе лингвокогнитивного перевода // Вестник Пятигорского государственного университета. — 2018. — № 2. — С. 185-189. URL: https://www.elibrary.ru/item.asp?id=36507526
  12. Рецкер Я.И. Теория перевода и переводческая практика. — М.: Р. Валент, 2010. — 240 с.
  13. Рофиева Г.Ю. Когнитивно-семантическая классификация метафор // Вестник науки и образования. — 2020. —  № 2-3 (80). — С. 24-29. URL: https://www.elibrary.ru/item.asp?id=42362305
  14. Султанова Р.М. Проблемы передачи стилистических приемов при переводе // Вестник Таджикского национального университета. Серия филологических наук. — 2018. — № 2. — С. 88-93. URL: https://www.elibrary.ru/item.asp?id=35585831
  15. Филатов К.С. Метафора как способ развертывания журналистского текста. Диссерт… канд. фил. наук. СПб., 2015. — 182 с.
  16. Newmark P. A Textbook of Translation. Harlow: Pearson Education Limited, 2008. — 292 p.

Библиографическая ссылка:

Абаева Ф.Б. Технологии перевода метафоры в педагогической теории и практике // ЦИТИСЭ. — 2021. — № 4. – С.88-94. DOI: http://doi.org/10.15350/2409-7616.2021.4.09